أمازون تضيف دعمًا للكتب العربية على أجهزة كيندل
أعلنت شركة التجارة الإلكترونية أمازون أنها تدعم الآن الكتب العربية على أجهزة القراءة الإلكترونية الخاصة بها المسماة كيندل Kindle، إلى جانب دعم الكتب العربية ضمن تطبيق كيندل للهواتف المحمولة، ويأتي ذلك باعتبار اللغة العربية واحدة من أكبر خمس لغات في العالم من حيث عدد الناطقين بها، وبالرغم من تأخر وصول اللغة العربية إلى أجهزة كيندل، لكنها أصبحت الآن مدعومة جنبًا إلى جنب مع اللغات الإنجليزية والألمانية والفرنسية والإيطالية والإسبانية واليابانية والصينية والروسية، وعدد من اللغات واللهجات الأخرى.
وأصبح بإمكان القراء وعملاء كيندل في جميع أنحاء العالم الاستمتاع الآن بمجموعة متزايدة تضم أكثر من 12 ألف كتاب كيندل باللغة العربية على تطبيق كيندل المجاني لأجهزة هواتف آيفون وأندرويد وحواسيب آيباد وحواسيب Fire اللوحية وأجهزة كيندل، كما يمكن للمؤلفين الآن نشر كتب كيندل باللغة العربية مع برنامج Kindle Direct Publishing التابع للشركة، والذي كان مفتوحًا للمؤلفين لمدة ست سنوات، وأصبح الآن متاحًا للمؤلفين العرب.
ويوفر برنامج Kindle Direct Publishing للمؤلفين إمكانية تحميل كتبهم الإلكترونية بسهولة والوصول إلى ملايين القراء حول العالم، ووفقًا لأمازون، هناك أكثر من 12 ألف كتاب باللغة العربية ضمن متجر كيندل، بما في ذلك الكتب التي كانت مكتوبة في الأصل باللغتين العربية والإنجليزية والكتب المترجمة إلى العربية، حيث يجد القراء مجموعة رقمية كبيرة من الكتب الشهيرة باللغة العربية ضمن متجر كيندل بما في ذلك كتب من مؤلفين رائدين مثل نجيب محفوظ ونزار قباني، بالإضافة إلى الكتب الأكثر مبيعًا مثل الأسود يلق بك وحرب الكلب الثانية الفائز بجائزة الرواية العربية لعام 2018.
كما يتضمن المتجر الكتب الكلاسيكية مثل مقدمة ابن خلدون ومختارات المتنبي وكليلة ودمنة بالإضافة إلى الكتب الأكثر مبيعًا المترجمة من اللغة الإنجليزية مثل كيف تكسب الأصدقاء والتأثير في الناس وقصة مدينتين وهاري بوتر وحجر الفيلسوف، ويمكن للزبائن التسوق لشراء كتب كيندل باللغة العربية على موقع أمازون العالمي والبريطاني والألماني.
وقال ديفيد ناجار David Naggar، نائب رئيس كيندل: “نحن متحمسون لجعل الكتب باللغة العربية متاحة لمئات الملايين من الناطقين باللغة العربية في جميع أنحاء العالم”، وأضاف “هذه خطوة أخرى في عملنا المستمر لتوفير المزيد من الخيارات والاختيار للقراء”.
ووفرت أمازون لقراء اللغة العربية نفس ميزات كيندل المحببة للعملاء في جميع أنحاء العالم، إذ يمكن باستخدام أجهزة كيندل وتطبيق كيندل المحمول الحصول على نماذج وعينات من الكتب قبل الشراء، والبحث بسهولة عن الكلمات في القاموس، وتخصيص تجربة القراءة الخاصة بك عن طريق ضبط حجم النص وإعدادات الهوامش ولون الخلفية، إلى جانب إمكانية البحث عن النصوص داخل الكتاب وتسليط الضوء على الاقتباسات المفضلة لديك ضمن الكتاب.
وقال بسام شبارو Bassam Chebaro، الرئيس التنفيذي للدار العربية للعلوم ناشرون: “نحن مسرورون لتقديم أفضل اختيارات الكتب باللغة العربية لعملاء كيندل في جميع أنحاء العالم”، وأضاف “لقد رأينا بالفعل اهتمامًا كبيرًا من أفضل المؤلفين والكتاب لدينا لنشر كتبهم العربية لأجهزة كيندل”.
وصرحت أحلام مستغانمي Ahlam Mosteghanemi، مؤلفة أكثر الكتب مبيعًا: “أخيرًا، ستصل أعمالي إلى القراء العرب في جميع أنحاء العالم، أشعر بسعادة غامرة أن أمازون قد وفرت هذه الخدمة وكسرت المسافات بين الكتاب العربي وقرائه”.
وتعتبر شركات التكنولوجيا الغربية بطيئة في بعض الأحيان عند الحديث عن توسيع خدماتها إلى لغات جديدة، إذ بالرغم من أن مساعد أمازون الرقمي المسمى أليكسا أصبح أكثر تعددًا من حيث اللغات، لكنه ليس ملمًا بعد باللغة العربية، وفي حين أن شركات مثل أمازون وآبل ومايكروسوفت وجوجل تحاول تعزيز تواجد المساعدات الرقمية وأجهزة مكبرات الصوت الذكية ضمن حياة المستهلك، فإن الأمر يعتبر مسألة وقت فقط قبل أن يدعم أليكسا وباقي المساعدات اللغة العربية.